RSI(遠隔同時通訳)とは?実施方法と特徴を解説

発表会・展示会・セミナーなどのイベントから、商談・会議などの開催は、インターネットを通じオンラインで実施することが可能になりました。

海外企業・外国人と関わるのに必要な通訳もオンラインでできる選択肢も広がり、その中にRSI通訳があります。

この記事ではRSI通訳の特徴、オンライン通訳のメリット、準備・実施方法、注意点について解説します。

この記事を読めば、オンライン(リモート)通訳を活用すべきシーンや導入前に気をつけるべきポイントについて知ることができます。ぜひ最後までご覧ください!

RSI通訳とは

RSIとは「Remote Simultaneous Interpretation」の略で遠隔同時通訳の意味を持つオンライン(リモート)で同時通訳ができるシステムです。

RSI通訳の仕組み

参加者・通訳者ともにインターネット上で出席するので場所を問わずに同時通訳を利用することができます。

現地通訳との違い、参加者・通訳者が移動する必要はなく、会場の機材・ブースを用意する必要もありません。

移動費や機材レンタル費が発生せず大幅なコストカットが可能で、大規模イベントや遠方での開催によって行くことが難しいイベント・会議もオンラインで参加できるため、近年需要が高くなっています。

RSI通訳を使うのに必要になるモノ

RSI通訳を実施するのに準備しなければいけないのはたった3つです。

  • パソコン・タブレット・スマートフォンなどのデバイス
  • インターネット環境
  • RSIシステムツール・アプリ

この3つさえあれば、オンラインで同時通訳を行うことができます。

また、RSIアプリをダウンロードをすれば何度も利用することが可能です。

RSI通訳のメリットと注意点

オンライン通訳 注意点

RSI通訳における大きなメリットは冒頭でもお伝えした通り、「どこでも参加できる」「コストを抑えられる」の2つです。

コスト面について

コストカットを実現させれば、イベントの広告宣伝費に予算を回すことも可能。

また、一回にかける開催費を抑えることでウェビナーや発表会などのイベント、会議・商談の回数を増やせるため、集客数向上にも繋がり認知度も高まる。

参加場所が自由

海外企業・外国人とのコミュニケーションが取りやすい。

また、参加場所が自由であるためスケジュール管理もしやすく通訳が必要な会議やイベントの実施ハードルを下げることができる。

オンライン通訳を導入することにより、上記のようなメリットを得られます。しかし、主催側も参加者側も理解しておくべきなのはRSI通訳にある注意点です。

RSI通訳の注意点

RSI通訳は、インターネット環境さえあればどこでも実施することができますが、通信回線の安定・安全性には注意しておく必要があります。

通信速度が遅かったり、通信回線が安定していないと途中で止まったり、音声が途切れて聞こえづらくなります。

ポケットWi-Fiではなく、有線回線で各デバイスに接続することが理想的です!無線回線を使用する場合は、事前に繋がりにくい時間、ネット通信速度を把握しておきましょう!

オンライン通訳の実施はRSI通訳を使わなければいけない?

同時通訳の事前準備

RSI通訳はアプリ(ツール)を利用して通訳を行うシステムですが、どこでも通訳ができるオンライン通訳自体は利用ツールに制限はありません

ZoomMicrosoft Teamsなど、自社で導入している会議ツールを活用してオンライン商談・会議・イベントを実施することも可能です。

Web会議ツールを使った同時通訳の実施方法・設定方法などは下記の記事で詳しく解説しています。ぜひご覧ください。

OCiETeならRSIシステムを使わずに通訳実施が可能

1時間単位で利用できるオンラインならOCiETe通訳

オンライン通訳サービスOCiETeなら、RSIシステムを使わずにオンライン同時通訳の実施ができます

利用する指定のWeb会議ツールがあれば、ご要望に合わせて通訳のご依頼をが可能です。また、商談・会議・イベント実施時の通訳の流れや設定方法までのサポートもしています!

依頼内容に合わせて最適な通訳者のアサインだけはもちろん、依頼する企業様が希望する通訳者に直接依頼できるプラットフォームもご用意しています。

New call-to-action

まとめ

この記事では、RSI通訳で必要になる準備物やオンライン(リモート)通訳の特徴・注意点について解説しました。ここでのポイントは以下の通りです。

ここがポイント!
  • RSI通訳・オンライン通訳は従来の通訳サービスよりも大幅にコストカットができる
  • OCiETeではRSIシステムを使わずに通訳実施が可能

インターネット環境さえ整っていれば、質の高い通訳をどこでも、そしてコスト抑えて実施できるオンライン(リモート)通訳。

今後海外企業・外国人との関わり持つ事業を展開される方、すでに通訳が必要な方はお気軽にお問い合わせください。

通訳・翻訳に関するご相談
資料請求・お見積りの問合せ(03-6868-8786/平日10時~19時)

ABOUT US
Sano
翻訳・通訳サービスを展開するOCiETeでマーケティングを担当。「世界をシームレスにつなげる」の企業理念のもと、海外企業や外国人とのビジネスに必要な翻訳者・通訳者とのマッチング支援行っています。 翻訳・通訳依頼の基礎知識だけではなく、依頼前に知ってほしいポイントを伝えることをモットーに、情報発信しております。 また海外ビジネスに関するWebメディア「セカイノビジネス presented by オシエテ」の運営も兼務。