Case
ご利用企業様の声

エイベックス・エンタテインメント様
(音楽)

「翻訳のサブスク」という画期的な気軽さ・便利さで海外に目を向けるスタッフが圧倒的に増えた。

横河電機株式会社様
(メーカー / 電気機器)

従来の通訳に比べて、約4割のコストカットになりました。

SGEC/PEFCジャパン様
(一般社団法人)

通訳サンプル動画や経歴から、自分たちで通訳者を選べるという安心感があった。

株式会社オプト様
(広告代理店)

何かあればOCiETeコーディネータへ相談ができる。オンラインも現地通訳も不安を感じず利用できました。

株式会社エーラボ様
(開発・製造)

OCiETeコーディネーターが手際よく対応してくれました。条件を相談し、自分たちで通訳者を選べるのがよかったです。

アウンコンサルティング株式会社様
(広告代理店・コンサルティング)

コストだけでなく、発注と請求業務のやり取りの手間も省けました。

熊本大学様
(大学)

通訳者・登壇者の発言をシンプルな操作で切り替えられ、日本語・英語ともに集中して聞けました。

リードプラス株式会社様
(Webマーケティング事業・インターネット広告事業)

従量課金制だからこそ、利用しやすく非常に助かった。投資の価値はあり、導入しやすい。

株式会社EPEIOS JAPAN
(企画・開発・販売)

通訳者さんに求める条件が幅広い場合は、ぜひOCiETeを利用してみてください。

在日南アフリカ共和国大使館
(大使館)

前回のイベントと比較すると、60~70%のコストカットを実現できました。

遠足プロジェクト実行委員会
(団体)

通訳利用に疑問や不安があっても、一つ一つ丁寧に解決していただけます。

お問い合わせ

  • まずは自社の業界に詳しい、通訳者・翻訳者がいるか知りたい
  • 資料が欲しい
  • ウェビナーや商談での通訳事例が欲しい

通訳・翻訳に関するご相談やご依頼などお気軽にお問い合わせください。

具体的な通訳日程や必要な言語をご記入いただくとスムーズにご案内ができます。