研修
新商品やサービスの紹介、ビジネス講演会、学術研究関連、技術やノウハウを学ぶ勉強会、社内研修など、一口に研修といっても研修の目的は企業により多種多様です。 グローバル化が進む昨今では、海外のゲストや講師を招く勉強会や、外国人スタッフの研修会において通訳が必要とシーンが増えてきました。
セミナーや研修における通訳は、プログラムや研修会の内容に合わせて的確に通訳を行なうスキルが求められます。 参加者が正しく内容を理解するための言語スキルはもちろん、IT・金融・医療といった、専門性が高い分野でも問題なく通訳できるハイレベルなスタッフが通訳スタッフが必要不可欠です。
近年はオンラインでの開催も増えてきた研修ですが、ハイブリッド開催での実施も注目を浴びています。 ハイブリッド開催とは、会場(現地)とオンラインを組み合わせた開催手法を意味します。 例えば講演者は会場で講演し、参加者は会場またはオンラインで聴講するという形です。 通訳は機材さえ整えば、通訳音声を現地とオンラインのどちらにも流すことが可能です。
OCiETe通訳では研修の内容に応じて、最適な通訳者を手配します。 現地での開催またはオンライン開催、現地開催とオンライン配信のハイブリットでの対応も可能です。 発表会の規模や参加人数に応じて、同時通訳機材の相談や手配も承ります。 さらに、資料の翻訳や会議音声・通訳音声の録音、会議議事録の作成など、オプションのサービスも提供しております。
研修で通訳利用をご検討の際は、ぜひ一度ご相談ください。
情報通信サービス | 社内での新サービス研修における同時通訳 |
国際機関 | クライアント先での人権研修における同時通訳 |
大手化粧品メーカー | オンライン社内研修の同時通訳 |
単発ご利用料金(事前準備費込み)
¥25,000~
現地への通訳者派遣も行っております。
詳細・お見積もりはお問い合わせください。
基本料金
¥190,000~
基本料金
¥540,000~