お問合せはこちら

アテンド・視察

アテンド・視察通訳の特徴

海外への訪問・視察を行う際、または海外からの来客を受け入れる際、会話をよりスムーズにおこなうためにアテンドとあわせて通訳が必要となります。最大のメリットは同行してもらうことにより、万が一で何かあった際にも臨機応変に対応が可能なことです。また単なる来客へのアテンドにとどまらず、現地での市場調査や訪問・視察先でのインタビュー、あるいは訪問・視察先での社内研修にも同行も可能です。

OCiETe通訳ではアテンドや視察の目的に応じて、最適な通訳者を手配します。 日本からの同行または現地でのご手配どちらも可能です。

視察やアテンドで通訳利用をご検討の場合は、ぜひ一度ご相談ください。

アテンド・視察通訳の実施例

電機メーカー工場に設置する機器のベンダーアテンド
大使館県知事表敬訪問同行、県内施設の視察アテンド議、人事会議における通訳
製造業メーカーイタリアでの展示会訪問アテンド
重機メーカーオーストラリアでのアテンドと商談同行通訳

通訳ご利用までのスケジュール例

  • STEP.01ヒアリング&通訳機材のコンサルティング
    弊社の担当者がメールまたはお電話にて、案件の詳細をヒアリングさせていただきます。必要に応じて同時通訳機材の提案も行います。通訳機材の手配から会場での設置、撤去まで、すべての段階でサポートいたします。
  • STEP.02通訳者候補の選出
    経験豊富で、該当分野において専門知識を持つ通訳者を厳選いたします。
  • STEP.03通訳者の確定
    弊社から提案される通訳者の中から、お客様ご自身で通訳者を最終的に選定していただけます。
  • STEP.04事前資料の準備および翻訳
    提供いただいた資料を基に、通訳者が会議の背景や目的を把握し、事前の準備を行います。また、会議で使用する資料の翻訳も、オプションのサービスとしてご利用いただけます。
  • STEP.05事前ブリーフィング
    会議の前に打ち合わせを行い、会議の進行や最終調整を再確認します。
  • STEP.06フィードバック
    会議終了後、5日以内にお客様と通訳者の双方から終了時刻やトラブルの有無を確認し、さらなるパフォーマンス向上に取り組みます。

通訳ご利用時にご準備いただくもの

  • 資料や事前情報のご共有
  • 会議の開催日時のご共有
  • 通訳集合場所のご提示もしくはオンライン環境のご準備(オンライン環境はOCiETeからのお貸し出しも可能です)
  • 通訳者へのご要望

料金表

通訳時間
1時間
初回・単発のご利用に
ショットプラン

単発ご利用料金(事前準備費込み)
¥25,000~

現地通訳

現地への通訳者派遣も行っております。
詳細・お見積もりはお問い合わせください。

通訳時間
10時間
短期プロジェクトや定期商談に!
10時間パック

基本料金
¥190,000~

通訳時間
30時間
定期的な会議・ウェビナーに!
30時間パック

基本料金
¥540,000~

  • ※料金は全て税抜き表示となります。
  • ※上記のショットプランはビジネス遂次通訳を前提とした価格となります。
  • ※最小ご利用単位は1時間~となります。
  • ※事前準備・打ち合わせ30分以内で0.25時間分の消化といたします。
  • ※キャンセルの場合は規定のキャンセル料分の時間が消化されます。
  • ※依頼日を0日目として2営業日以内のご利用の特急対応費は0.25時間分の消化といたします。

お問合せはこちら