記者会見・PR発表会
記者会見やPR発表会は企業において、ビジネスを成功に導くことができるかどうかにも関わってくる重要な役割を担っています。 通訳においては発表内容を瞬時に通訳するだけでなく、要点を捉えて発表する対象国の人々に関心を寄せてもらうことができるように通訳することも重要です。そのためには、株主総会、決算説明会、取締役会、セミナー、IRカンファレンス、新製品発表会など、それぞれに適した分野の専門知識を有する通訳者が必要になります。また発表の間は同時通訳、質疑応答には逐次通訳と通訳形式を組み合わることも可能です。
OCiETe通訳ではイベントの内容に応じて、最適な通訳者を手配します。 現地での開催またはオンライン開催、現地開催とオンライン配信のハイブリットでの対応も可能です。 発表会の規模や参加人数に応じて、同時通訳機材の相談や手配も承ります。 さらに、資料の翻訳や会議音声・通訳音声の録音、会議議事録の作成など、オプションのサービスも提供しております。
記者会見やPR発表会で通訳をご利用検討の場合は、是非一度ご相談ください。
インテリアメーカー | 記者会見での同時通訳 |
宇宙開発企業 | 発表イベントとYou Tubeでのイベント配信における同時通訳 |
サービス業 | IR発表会の同時通訳と資料翻訳 |
単発ご利用料金(事前準備費込み)
¥25,000~
現地への通訳者派遣も行っております。
詳細・お見積もりはお問い合わせください。
基本料金
¥190,000~
基本料金
¥540,000~