シンポジウム・フォーラム
研究報告のプレゼンテーションや意見交換が行われるシンポジウムやフォーラム。国内のみならず国外からもゲストを招いて、グローバルに開催する場合はスムーズに会を進行するために通訳の活用がおすすめです。
シンポジウムやフォーラムでは、開催テーマに沿って、専門性をもつ通訳が必要です。 シーンに合わせて、目的をしっかりと理解し、正確な通訳と専門知識を持っていることが求められます。 例えば、経済にまつわる内容の場合、通訳スキルはもちろん、経済分野に精通した知識を持っている通訳者に依頼すべきと言えます。
近年はオンラインでの開催も増えてきたシンポジウムやフォーラムですが、ハイブリッド開催での実施も注目を浴びています。 ハイブリッド開催とは、会場(現地)とオンラインを組み合わせた開催手法を意味します。 例えば講演者は会場で講演し、参加者は会場またはオンラインで聴講するという形です。 通訳は機材さえ整えば、通訳音声を現地とオンラインのどちらにも流すことが可能です。 ハイブリッド(オンライン)開催は、出来るだけ多くの参加者を募りたいという方におすすめのイベント開催方法です。
OCiETe通訳ではイベントの内容に応じて、最適な通訳者を手配します。 現地での開催またはオンライン開催、現地開催とオンライン配信のハイブリットでの対応も可能です。 発表会の規模や参加人数に応じて、同時通訳機材の相談や手配も承ります。 さらに、資料の翻訳や会議音声・通訳音声の録音、会議議事録の作成など、オプションのサービスも提供しております。
シンポジウムやフォーラムで通訳利用をご検討の際は、ぜひ一度ご相談ください。
国立大学 | シンポジウムのオンライン同時通訳 |
国立大学 | ハイブリット開催の研究会シンポジウムでの同時通訳 |
情報通信サービス | サミットでの会場通訳 |
電機メーカー | 社内での人事系シンポジウムでの同時通訳 |
単発ご利用料金(事前準備費込み)
¥25,000~
現地への通訳者派遣も行っております。
詳細・お見積もりはお問い合わせください。
基本料金
¥190,000~
基本料金
¥540,000~