ファッション業界の通訳依頼はOCiETeがおすすめ!通訳シーンも解説

ファッション業界 通訳

アパレル・ファッション業界に関する英語通訳について

現在のアパレル業界では、世界的にECショップに注力する企業が増え続けています。インターネットの力を利用すれば、商品の販路を海外に向けることも容易になりました。

しかし、販売市場を海外に向けることで、ぶつかる壁は言語の壁です。相手国とのやり取り(商談・打ち合わせなど)には意思疎通を図る通訳が必要となります。

そして、単に通訳を依頼するだけでは、アパレル・ファッション業界において海外を相手にすることは難しいです。

では、アパレル・ファッション分野のビジネスで通訳が必要となった場合、どんな事に意識して依頼すれば良いのでしょうか。

ここでは、アパレル・ファッション業界で通訳が必要になるシーンや、英語通訳を依頼する際のポイント、おすすめの通訳サービス(会社)などについて解説します。

この記事を読めば、海外相手にアパレルビジネスを展開する通訳を依頼する上でのポイントについて知ることができます。ぜひ最後までお読みください。

アパレル・ファッション業界で通訳が必要となるシーン

アパレル・ファッション業界は、販売はもちろん、製造やプロモーションなどが世界中で行われている大きな業界の1つです。

アパレル分野では、さまざまなシーンで通訳が必要となるケースが多いです。

例えば、衣類の製造工場が海外にある場合、工場のスタッフと打ち合わせを行ったり、製造数の確認など、頻繁的にコミュニケーションを図る場合は通訳が必要となります。

海外市場と取引を行うブランドでは、現地での視察(卸、資材調節など)から展示会まで、通訳が必要となるケースは多岐にわたる業界です。

販路が日本国内のみでも製造が海外であったり、販路は海外で日本製造である場合も、通訳が必要になるシーンは少なくありません。

また、展示会などといった販売・製造以外で行わなければいけないプロモーションも、海外と関わるブランドであれば通訳は必ず必要になります。

アパレル・ファッション業界に関する英語通訳を依頼する際のポイント

まず、アパレル事業を運営していく中で英語通訳が必要となった場合、単なる英語通訳だけではなく、自社のアパレルブランドをサポートしてくれるレベルの通訳者に依頼することが重要です。

商品説明会議・商談・展示会・PR業務・メディア対応など、多くの業務を遂行しなければいけないアパレル・ファッション業界では、英語通訳のスキルが長けているだけでは物足りません。

アパレル・ファッションのブランドビジネスにおいて、このような通訳者に依頼するべきというポイントを下記から解説します。

アパレル・ファッション業界に精通した通訳者に依頼する

英語通訳能力に加えて、「アパレル・ファッション業界に精通した通訳者に依頼する」ということは第一に重要です。

アパレル業界の動向、ファッションビジネスのノウハウなどの知識があれば、専門的な内容が飛び交う会議や商談もスムーズに通訳してくれます。

つまり、相手の意思・意向や依頼者側の要望などを、すり合わせて話す内容は変えずに、言葉の表現など変換し通訳してくれるということです。

通訳者は商品にある特徴の素材やPRポイントなど、「服」に関する詳細な知識も必要

上記のポイントに続き大事なポイントが、服に関する詳細知識を持っているかです。

この素材を使っていることで、こういった着心地になる。などの知識が通訳者にあれば、通訳依頼を出した際に行う通訳者との打ち合わせも、より踏み込んだ内容で話を進められます。

通訳は言葉を変換するだけの翻訳ではなく、その瞬間で機転を利かせて相手側に内容を伝えられるかどうかが大事なポイントです。

依頼する際は、通訳能力に加えてアパレル・ファッションに関する専門知識・ビジネススキルを持った通訳者に依頼することをおすすめします!

アパレル・ファッション業界に関する英語通訳はOCiETeがおすすめ!

OCiETeのアパレル・ファッション分野に関する通訳サービスでは、依頼者様の要望に合わせて、お役に立てる体制を整えています。

1000名以上登録するプロ通訳者の中から、アパレル・ファッションに関する分野の専門知識を持っている通訳能力の高い通訳者をマッチングさせることが可能です。

OCiETeに登録しているプロ通訳者は、全員が厳しいスキルチェックを受けており、通訳能力だけではなく、アパレル・ファッション業界の専門知識+ビジネススキルなどの合格基準を満たした通訳者のみが依頼者様の担当となります。他にもオシエテがおすすめと言える理由を以下から詳しく解説します。

法人向けオンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」について

「OCiETe(オシエテ)」は、契約から発注、業務終了までのすべてをオンラインで完結できる、法人向けのオンライン通訳サービスです。

短時間の通訳案件から、長期間の案件まで、ビジネスシーンで通訳が必要となるケースにおいて柔軟に対応できる体制をOCiETeは整えています。

オンライン通訳のご利用を検討している方は、ぜひ下記から紹介するOCiETeの特徴をご覧ください。

業界最大級の登録数!ハイレベルな通訳者とベストマッチングが可能

オンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」には、様々な分野の業界で通訳を経験されてきたスキルやビジネス経験値も高い1,000名以上の通訳者が登録をしています。

契約前にすべての通訳者情報の自己紹介動画やスキルなどのプロフィールを確認することができます。また、ミスマッチを防ぐため、お仕事を依頼される前に事前面談ができる「お試し面談」機能もあるため、ご要望に沿ったベストマッチの通訳者を探すことができるので、安心して依頼をすることが可能です。

さらに オンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」ではご希望があればマッチングサポートも行っているので、不安がある方はご相談いただけます。

OCiETeでは、通訳者の紹介はもちろん、依頼主様から「通訳者を探せる・直接依頼できる」プラットフォームもございます。
通訳者の各ページで、スキルや専門分野、料金など明確に記載されているので、ぜひご活用ください!

ビジネスパートナーとしても!専門コーディネーターのサポートがとにかく手厚い

海外企業との商談や打ち合わせなどのコミュニケーションを図っていく上では、通訳者を探す業務や、スケジュール調整など、担当者の負担は大きくなりがちです。

その負担を軽減できるように、通訳専門コーディネーターのサポートがOCiETeにはあります。依頼前の通訳者選定から通訳者の確保まで、通訳が必要となるシーンで全てのサポートを行うことにより、より効率的に業務を進められることが可能です。

負担がかかるがゆえに出るミスを避けるためのリスクヘッジ、プロの通訳者に出会えて海外企業とのコミュニケーションを円滑にできるだけでなく、社内の人員的稼働も効率化できます。

通訳サービスとしてだけではなく、通訳会社の新しい形となる「ビジネスパートナー」としてOCiETeのご利用を検討してみてください。

1時間〜の依頼が可能!大幅な料金削減を実現

従来の通訳サービスは1時間の利用でも最低金額となる半日料金〜となる見積もりが一般的でした。

料金の縛りで、短時間で完了する打ち合わせや商談でも通訳が必要となった場合でも、予算面で通訳者の同席が難しいと悩む担当者の方は多いです。

そんな悩みを解消するために、OCiETeでは【1時間〜の依頼ができる】サービスを提供しています。必要な費用は通訳料金のみなので、より利用しやすい通訳サービスとなっています。

オンライン通訳最大のメリットである、交通費や宿泊費などの諸費用もカットできるので、通訳依頼に必要なコストが最小限に抑えられます。

また、OCiETeでは短時間の依頼だけではなく、長期間で利用したいという方に向けて、お得な時間パックもご用意しています。商談での利用や社内会議など、利用方法は自由に決めて頂いても問題ありません。

より効果的に、より高いコストパフォーマンスの通訳サービスを多くの企業様へ提供できるように自由度が高い通訳サービスを求めている方は、OCiETeのご利用をおすすめします。

3分で見られる!説明動画もございます!

OCiETeのオンライン通訳サービスは、システム利用料などもなく必要な費用は「通訳者への時給のみ」です!わかりやすい料金なので安心してご利用いただけます!

実際にOCiETeを利用して、コストダウンを実現させた企業様もいます。下記の事例インタビューで詳しい内容を掲載しています。

また、他の通訳サービス活用事例も多く公開していますので、ぜひご覧ください。

OCiETeに依頼する流れ

オシエテに通訳依頼をする際の流れは以下の通りです。
①オシエテの公式ページよりお客様の基本情報を入力して会員登録。

②会員登録が完了するとオシエテの通訳者を確認できます。依頼するアパレル分野に対応している通訳者を探す。

③依頼するアパレル分野に対応している通訳者の中から気になる通訳者へ面談を申し込み。(案件を登録して通訳者からの応募を待つことも可能)

④通訳者とのマッチングが完了すれば通訳依頼が可能。
以上の手順で通訳依頼を行えます。

まとめ

この記事では、アパレル・ファッション業界で通訳が必要になるシーンや、必要になった時にはどんな通訳者に依頼すべきかなどのポイントを解説しました。

ここでお伝えした通り、アパレル・ファッション業界では、さまざまなシーンで通訳が必要です。

通訳者は商品にある特徴の素材やPRポイントなど、「服」に関する詳細な知識も必要なため、英語力(言語スキル)だけではなく、依頼したい分野に精通した通訳者に依頼することが大切です。

アパレルブランドのPRや商談など、ビジネスに関する英語通訳を依頼する際には、アパレル・ファッション分野通訳のスペシャリストに依頼ができるオンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」をぜひ利用してみてください。

英語通訳のご相談、ご依頼は、下記「お問い合わせ」より、お気軽にご連絡ください。

お問い合わせ

資料請求・通訳・翻訳に関するご相談はお気軽にどうぞ!
お問合せはこちら

「料金がわかる資料が欲しい」
「自社の業界に詳しい通訳者・翻訳者はいる?」

など、ご相談やお問合せはお気軽にどうぞ!
(電話問合せはこちら : 03-6868-8786/平日10時~19時)

ABOUT US
admin
はじめまして、OCiETe編集部です! 通訳者・翻訳者マッチングサービスを運営するオシエテが、コラムを通じて各分野での実績を基に、通訳や翻訳依頼をする際に必要なノウハウから、業界のトレンドについて発信しています。