ハンガリー語の通訳依頼はOCiETeがおすすめ!料金相場も合わせて解説

ハンガリー語通訳を選ぶときのポイントとは

ヨーロッパでのビジネスを検討するなら、拠点をハンガリーに置くことはひとつの選択肢になりえます。その理由は大きく2つです。

1つ目は、9%と格安の法人税(※)です。ハンガリーはEU加盟国内において最も法人税が低いため、外国法人でも拠点を構えやすくなっています。

2つ目は、ハンガリーの教育水準の高さと最低賃金の安さです。ハンガリーの教育はフランスやイギリスと並ぶ高水準ながら、給与水準はそれほど高くなく、これらの国の1/3以下の賃金で人材を確保することが可能です。

しかし、公用語であるハンガリー語は、日本人には耳慣れない言語ではないでしょうか?当然ながら、ビジネスにおいてはハンガリー語の通訳依頼が必要になります。

ここでは、ハンガリー語のビジネス活用シーンと求められるスキルや通訳依頼時の料金相場、依頼すべき通訳会社の特徴などについて解説します。

これを読むことでハンガリー語の通訳を依頼するポイントについて理解できますのでぜひ最後までご覧ください!

※参考
ジェトロ「法人税率を1月から9%に引き下げ-企業負担の軽減と投資の活性化が狙い-」

New call-to-action

ハンガリー語のビジネス活用シーンと求められるスキル

ハンガリーには大手日系企業も進出しており、3万人以上の現地雇用を創出しています。特に目立つのは自動車関連や電子機器の製造業です。

ハンガリーの乗用車市場をけん引しているスズキ自動車の現地法人「マジャールスズキ」は日系企業の中でも大きな存在感を見せています。

ハンガリー語のビジネス通訳活用シーン例①:現地雇用

ハンガリーは失業率が低く労働者が売り手市場にあるため、現地雇用には環境整備や賃金交渉が欠かせません。

CASE1:自動車エンジン制御システムの開発者を現地採用する

求職者への事業説明には、開発したシステムの技術的理解が求められます。自動車ディーラー、または自動車製造分野の通訳経験があるハンガリー語通訳者に依頼しましょう。

より正確な情報伝達のため、逐次通訳を利用するのが良いでしょう。

CASE2:カーナビゲーション製造工場を新規立ち上げするため、工場スタッフを現地採用する

求職者への業務説明に加え、労働条件の交渉が必要になります。現地の雇用制度に理解のあるハンガリー語通訳者が良いでしょう。

スムーズなコミュニケーションを行うため、ウィスパリング通訳が適切です。

ハンガリー語のビジネス通訳活用シーン例②:貿易

ハンガリーからの輸出入は電子機器関連、自動車関連などが目立ちます。農林水産物においては羽毛類の輸入が盛んです。

CASE1:ハンガリーで製造した日本車の販路開拓をしたい

車を販売するためには販売ディーラーの開拓が必要不可欠です。

スムーズな交渉のためにも、通訳者は過去に自動車ディーラーや自動車メーカー営業の経験、あるいはその道に詳しいハンガリー語通訳者が望ましいでしょう。

より多くの営業活動を行うためにも、ウィスパリング通訳を活用するのがおすすめです。

CASE2:ハンガリー産の羽毛原料を輸入したい

羽毛原料の輸入にあたり、飼育環境や採取・処理方法などを卸業者に確認します。羽毛原料メーカーや寝具業界での従事経験があるハンガリー語通訳者がおすすめです。

この場合、通関手続きに関する知識も必要となりますので、輸入代理店や商社といった業界での勤務実績、あるいは業界理解のある通訳者がいればなお良いです。

ここで紹介した通訳手法(ウィスパリング通訳や逐次通訳など)の違いや特徴については、下記の記事で詳しく解説しています。

ハンガリー語通訳依頼の料金(派遣型通訳)

ハンガリー語は英語や中国語などポピュラーな外国語とは異なり、日本国内では話者数が圧倒的に少ないのが実情です。

そのため、派遣型通訳の基本料金も他の言語と比べると割高になります。通訳を通訳派遣会社に依頼するなら、料金設定の考え方と料金相場を事前に理解の上、見積もりをとりましょう。

ハンガリー語通訳の料金設定の考え方

ハンガリー語通訳の派遣を通訳派遣会社に依頼する前に依頼項目の整理を行います。

依頼前に整理すべき項目
  • 通訳対象の人数
  • 日時
  • 場所
  • 場面(会議、訪問、会食 など)
  • 通訳形態(逐次通訳・ウィスパリング通訳・同時通訳いずれか)
  • 分野・業界

これらを事前に整理しておくことで、話がスムーズに運ぶだけでなく、目的にあったハンガリー語通訳者を紹介してもらいやすくなります!

次に料金設定です。

企業ホームページでは、通訳料金表を掲載している会社が多いと思います。

注意しなければならないのは、「見積もり金額=料金表の金額」ではないということです。

見積もりの内訳は「基本料金・スキル料金・実費」の合算となりますが、料金表の金額はあくまで「基本料金」のみとなります。

スキル料金・実費は依頼内容によって変動しますので予算検討時には気をつけておきましょう。

ハンガリー語通訳の料金相場

ハンガリー語の派遣型通訳の基本料金相場は以下の通りです。実際の見積もりには通訳者の業界知見や過去実績によるスキル料金と実費が加算されます。

【ビジネス通訳:同時通訳】

レセプションやセミナーなど大勢の人が集まる場所での通訳形態。専用機材で収音し、発話と同時に通訳を行う
半日:75,000円~
全日:120,000円~

【ビジネス通訳:ウィスパリング】

契約や商談など、小規模な集まりでスピード感が必要な場合に利用される通訳形態。機材は使わず、口頭で同時通訳を行う
半日:52,000円~
全日:85,000円~

【ビジネス通訳:一般】

相手の発話を聞いてから通訳する逐次通訳を利用する。工場見学や企業訪問といった際に使われる通訳形態
半日:35,000円~
全日:60,000円~

【簡易通訳】

ビジネス以外で専門性を要しない通訳。プライベート会話などに利用される
半日:30,000円~
全日:50,000円~

ハンガリー語通訳の依頼は通訳者のスキルを可視化できるOCiETeがおすすめ

派遣型通訳は心強い味方ですが、「ハンガリー語の通訳を1時間だけお願いしたい」「表敬訪問の挨拶だけ頼みたい」など、半日に満たない拘束時間でのハンガリー語通訳は、予算オーバーになりがちです。

通訳が必要なシーンは必ずしも長時間だけではありません。短時間で済む会議(ミーティング)や人事面談などの利用は、オンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」がおすすめです。

ここからはOCiETeのオンライン通訳サービスについてさらに詳しく解説していきます。

通訳依頼なら「OCiETe(オシエテ)」

Click me

OCiETe(オシエテ)」は、契約から発注、業務終了までのすべてをオンラインで完結できる、法人向けのオンライン通訳サービスです。

短時間の通訳案件から長期間の案件まで、柔軟に対応できる体制をOCiETeは整えています。

様々な分野·業界で通訳を経験されてきたスキルとビジネス経験値が高いプロ通訳者2,000名以上登録しており、事前面談を可能なため、ミスマッチを防ぐことができます。

OCiETe通訳の特徴

専門コーディネーターのサポートがとにかく手厚い

通訳者手配において、商談や打合せ準備をしながら通訳者を探し、さらに通訳者への情報共有など担当者の負担は大きいです。

その負担を軽減できるように、通訳専門コーディネーターが依頼前の通訳者選定から確保、情報共有までサポートを行います。

海外企業とのコミュニケーションを円滑にできるだけでなく、社内の人員的稼働も効率化できます。

1時間〜の依頼が可能!大幅な料金削減を実現

従来の通訳サービスは1時間の利用でも最低金額となる半日料金~となる見積もりが一般的でした。

短時間で完了する打ち合わせや商談でも通訳が必要となった場合でも、予算面で通訳者の同席が難しいと悩む担当者の方は多いです。

そんな悩みを解消するために、OCiETeでは【1時間単位での依頼ができる】サービスを提供しています。従来よりも利用ハードルを下げた通訳サービスとなっています

また、短時間の依頼だけではなく、長期間で利用したいという方に向けて、お得な時間パックもご用意しています。商談での利用や社内会議など、利用方法は自由です。

より効果的に、より高いコストパフォーマンスの通訳サービスを多くの企業様へ提供できるように自由度が高い通訳サービスを求めている方は、OCiETeのご利用をおすすめします。

OCiETeのオンライン通訳サービスは、システム利用料などもなく必要な費用は「通訳者への時給のみ」です!わかりやすい料金なので安心してご利用いただけます!

より詳しいサービス概要を知りたい方は、下記の動画をご覧いただくか、お気軽に資料請求からお問合せください!

通訳のお見積り依頼はこちら▷

まとめ

この記事では、ハンガリー語の通訳に関するポイントについて解説しました。ここでのポイントは以下の通りです。

ここがポイント!
  • ハンガリー語の通訳が必要になった際は、通訳派遣会社を探す前に情報整理をすること
  • ハンガリー語の通訳者は少ないため、他言語通訳よりも高額になりやすい
  • オンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」の通訳は1時間から依頼が可能

ハンガリー語通訳を依頼する際は、依頼前の情報整理が一番のポイントです。そのうえで、派遣型通訳とオンライン通訳サービスをうまく使い分けましょう。

手元にパソコンを置けないシチュエーションでは派遣型通訳を依頼する、短時間や定期的な通訳依頼にはオンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」に依頼する、といった使い分けを行うことで、コストパフォーマンスの高い通訳につながります。

通訳に関するお見積り、オンライン通訳のご相談はお気軽にお問い合わせください。OCiETeの専門コーディネーターが最適なビジネス通訳プランをご提案します。

通訳・翻訳に関するご相談
資料請求・お見積りの問合せ(03-6868-8786/平日10時~19時)

ABOUT US
Sano
翻訳・通訳サービスを展開するOCiETeでマーケティングを担当。「世界をシームレスにつなげる」の企業理念のもと、海外企業や外国人とのビジネスに必要な翻訳者・通訳者とのマッチング支援行っています。 翻訳・通訳依頼の基礎知識だけではなく、依頼前に知ってほしいポイントを伝えることをモットーに、情報発信しております。 また海外ビジネスに関するWebメディア「セカイノビジネス presented by オシエテ」の運営も兼務。