建築分野に関する英語通訳を依頼する際の大切なポイント

建築 通訳 英語

建築業界に関する英語通訳で知っておくべきポイントとは

日本の建築技術は世界の中でもトップクラスで、海外企業からの依頼が増えています。依頼通りの建築を実現させるためには入念な打ち合わせが必要で、依頼した企業とのコミュニケーションが必要となります。

つまり、外国人との打ち合わせや技術の説明を誤ると、依頼通りの建築は実現できません。依頼通りの建築を実現させるために建築分野に関する英語通訳が必要な場合、どのように依頼すれば宜しいのでしょうか?

ここでは、建築業界で通訳が必要となるシーンや英語通訳を依頼する際のポイントなどについて解説します。

この記事を読めば、建築分野に関する英語通訳を依頼する際に抑えておきたいポイント、さらに建築業界におすすめの通訳サービスについて知ることができます。ぜひ最後までご覧ください!

建築業界で通訳が必要となるシーン

海外の土地・企業と関わることもある建築業界では、さまざまなシーンで通訳が必要になります。

建築業界において通訳が必要となるケースは下記の通りです。

こんなケースでは通訳が必要
  • 海外企業が参加する会議(打ち合わせ)
  • 取引先との商談
  • ショールームや竣工建物の内覧・案内アテンド
  • 新製品・作品発表などの展示会
  • インタビュー・メディア取材対応

他にも、外国人デザイナーや作業員など、海外人材とプロジェクトを進めていく上で、円滑なコミュニケーションを図るには通訳者の存在は必須となります。

社内・社外問わず、上手く意思疎通ができていなければ、施工完了日に間に合わなかったり、想定していた完成物にならなかったなど、ミスが生まれる可能性が高くなります。

ビジネスシーンで英語を使う場合は、必ず通訳者に依頼することを意識しておきましょう!

建築に関する英語通訳を依頼する際のポイント

建築分野に関する英語通訳では通訳スキルが長けているだけでは不十分です。重要なことは建築分野の英語通訳で必要になる専門知識が備わっている通訳者に依頼することです。

また依頼企業と良好なコミュニケーションが図れる能力も必要とします。建築分野では1つの誤訳が大きなミスに繋がるので、全てにおいて安心して任せられる通訳者に依頼することが大切です。

建築分野で必要な専門知識を持った通訳者に依頼する

建築分野の英語通訳では、日常では聞き馴染みのない言葉が飛び交います。そのような専門用語を正しく通訳するためには、建築分野に関する専門知識が必要です。

もし専門知識が備わっていない通訳者に依頼してしまうと、依頼企業との意思疎通ができずにせっかくの依頼が流れてしまう可能性があります。

日本の建築技術が誇る高い安全性と高い技術力を発揮するためには、専門領域のコミュニケーションを正しく理解できる通訳者に依頼することが大切です。

柔軟さなど機転が効く通訳者に依頼すること

建築分野の打ち合わせでは双方が100%理解している状態で進める必要があります。しかし打ち合わせで内容をすり合わせていくまでは、依頼企業との会話がどのように進んで、どこまで上手くいくのかはわかりません。

つまり、建築分野に関する英語通訳では、その場で機転が効く通訳者に依頼することが大切ということになります。

依頼相手の反応を伺いながら、表現方法を変えられる柔軟さや臨機応変に対応できる冷静さが求められます。

意思疎通している状態で打ち合わせを進めるためには、柔軟さや冷静さなど機転が利く通訳者に依頼する必要があります。

建築業界(分野)の英語通訳はOCiETe(オシエテ)がおすすめ!

OCiETeの建築分野に関する英語通訳では、依頼者様に寄り添いお役に立てる体制があります。

OCiETeに登録しているプロ通訳者は、必ず登録する前に厳しいスキルチェックを受けていて、通訳スキルだけではなく、ビシネススキルや各分野の専門知識など一定基準を満たしている通訳者のみです。

またOCiETeには1000名以上のプロ通訳者が登録していますが、登録数だけではなく、建築分野の専門知識が備わっている通訳者をマッチングさせることが可能です。

その他にOCiETeの建築分野に関する英語通訳がおすすめな理由を下記からご紹介します。

通訳依頼なら「OCiETe(オシエテ)」

Click me

OCiETe(オシエテ)」は、契約から発注、業務終了までのすべてをオンラインで完結できる、法人向けのオンライン通訳サービスです。

短時間の通訳案件から長期間の案件まで、柔軟に対応できる体制をOCiETeは整えています。

様々な分野·業界で通訳を経験されてきたスキルとビジネス経験値が高いプロ通訳者2,000名以上登録しており、事前面談を可能なため、ミスマッチを防ぐことができます。

OCiETe通訳の特徴

専門コーディネーターのサポートがとにかく手厚い

通訳者手配において、商談や打合せ準備をしながら通訳者を探し、さらに通訳者への情報共有など担当者の負担は大きいです。

その負担を軽減できるように、通訳専門コーディネーターが依頼前の通訳者選定から確保、情報共有までサポートを行います。

海外企業とのコミュニケーションを円滑にできるだけでなく、社内の人員的稼働も効率化できます。

1時間〜の依頼が可能!大幅な料金削減を実現

従来の通訳サービスは1時間の利用でも最低金額となる半日料金~となる見積もりが一般的でした。

短時間で完了する打ち合わせや商談でも通訳が必要となった場合でも、予算面で通訳者の同席が難しいと悩む担当者の方は多いです。

そんな悩みを解消するために、OCiETeでは【1時間単位での依頼ができる】サービスを提供しています。従来よりも利用ハードルを下げた通訳サービスとなっています

また、短時間の依頼だけではなく、長期間で利用したいという方に向けて、お得な時間パックもご用意しています。商談での利用や社内会議など、利用方法は自由です。

より効果的に、より高いコストパフォーマンスの通訳サービスを多くの企業様へ提供できるように自由度が高い通訳サービスを求めている方は、OCiETeのご利用をおすすめします。

OCiETeのオンライン通訳サービスは、システム利用料などもなく必要な費用は「通訳者への時給のみ」です!わかりやすい料金なので安心してご利用いただけます!

より詳しいサービス概要を知りたい方は、下記の動画をご覧いただくか、お気軽に資料請求からお問合せください!

通訳のお見積り依頼はこちら▷

建築に関する英語通訳でオシエテが対応している他の取扱分野

OCiETeでは建築分野に関する英語通訳おいて幅広い分野に対応しています。OCiETeが対応している分野は下記の通りです。

OCiETeの通訳サービスで対応している建築分野
  • 公共施設
  • 商業施設
  • オフィスビル
  • マンション
  • 各種ホール構造
  • 建築工法
  • 建築部材
  • エクステリア
  • コンクリート
  • 技術コーティング

それぞれの建築分野で専門知識を兼ね備えているプロ通訳者をご紹介します。
また、上記でお伝えした建築分野以外の依頼にも対応しているので、お気軽に相談してください。

建築分野においてOCiETeでは英語以外にも50言語に対応している

OCiETeでは英語以外の言語にも幅広く対応しています。対応している言語は下記の通りです。

OCiETeの通訳サービスで対応している言語例
  • 英語
  • 中国語
  • 韓国語
  • タイ語
  • デンマーク語
  • フランス語
  • イタリア語
  • スペイン語
  • ポルトガル語
  • ドイツ語 など

オシエテでは現在50言語に対応しており、建築分野でさまざまな通訳に対応しています!

まとめ

この記事では、建築業界・分野で通訳が必要となるシーンや、依頼すべき通訳者の特徴などにについて解説しました。

建築分野の英語通訳は、建築に関する専門知識が必要で単に英語力があるだけでは不十分です。

英語力+建築に関する専門知識、そして機転の効く通訳者に依頼することが大切です。

オンライン通訳サービス【OCiETe】では、高いコストパフォーマンスで、建築分野に対応できるプロ通訳者とのマッチングが可能です。

建築分野に関する英語通訳を依頼する際には、建築分野通訳のスペシャリストが在籍するオンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」をぜひ利用してみてください。

建築分野に関する英語通訳のご相談、ご依頼は、下記「お問い合わせ」より、お気軽にご連絡ください。
→お問い合わせ

通訳・翻訳の依頼をお急ぎの場合は下記の電話番号からお気軽にお問い合わせください!

電話番号:03-6868-7531

営業時間:平日10時~19時

※土日祝は、オンライン(メール・お問い合わせフォーム)のみの対応となっております。予めご了承ください。

通訳・翻訳に関するご相談
資料請求・お見積りの問合せ(03-6868-8786/平日10時~19時)

ABOUT US
Sano
翻訳・通訳サービスを展開するOCiETeでマーケティングを担当。「世界をシームレスにつなげる」の企業理念のもと、海外企業や外国人とのビジネスに必要な翻訳者・通訳者とのマッチング支援行っています。 翻訳・通訳依頼の基礎知識だけではなく、依頼前に知ってほしいポイントを伝えることをモットーに、情報発信しております。 また海外ビジネスに関するWebメディア「セカイノビジネス presented by オシエテ」の運営も兼務。