@include('analytics_body')
OCieTe Columnオシエテ コラム

教育・研修資料の専門的な翻訳のご依頼

教育・研修資料の翻訳は、大学などの教育機関の国際化が進むことにより留学生の受け入れに伴う各種資料や講義映像などの翻訳、あるいは企業や各種団体の外国人労働者受け入れによる研修マニュアルの翻訳対応など、多岐にわたります。

教育・研修資料は受け入れる外国人の文化や特性を理解したうえで、伝わりやすく誤解のない単語を用いて翻訳を行うことが必要です。
また教育分野においては、例えば医学、工学、経済などそれぞれ専門が異なるため、各知識を持ち合わせた翻訳者に依頼をおこなうことが正しくわかりやすい翻訳につながります。

オシエテでは、教育・研修資料 の翻訳対応について、これまでも様々なご依頼をいただいておりますので安心してお任せいただくことができます。

教育・研修資料の翻訳でよくあるご依頼

・社内や団体・協会などで使用する研修資料の翻訳
・1マニュアルに対しての多言語一括翻訳
・各国の文化に基づく社内規定や規則の翻訳
・テキストや講義映像の翻訳
など

教育・研修資料の翻訳でオシエテが選ばれる理由

■業界ではめずらしい月定額利用し放題「翻訳サブスクリプションサービス」もご用意しているため格安の料金で翻訳依頼ができる
・毎回同じ翻訳者が担当するため依頼のたびに説明する手間が省けて便利
・価格が固定なので料金を気にせず、見積もり依頼も不要。毎月気軽に依頼ができて便利

■教育・研修資料 分野におけるビジネス経験の豊富な翻訳者が多数いるので安心して依頼できる
・翻訳者は対象となる国の文化と、専門分野に精通した適切な表現ができるため安心

■海外との商談で通訳が必要になった場合も良心的な価格ですぐに対応できるので便利でお得
・通訳はもちろん、動画編集やホームページ作成、ナレーション対応など発生した関連案件を幅広く対応できるため便利

教育・研修資料翻訳の取り扱い分野・対応文書例

これまでオシエテで依頼を請けた教育・研修資料翻訳の案件例の一部をご紹介します。
下記以外でも様々な案件のご依頼をいただいておりますので、「教育・研修資料分野」の翻訳が必要な場合はどのような内容でも一度ご相談ください。

教育・研修資料翻訳の取り扱い分野例

教育
研修
トレーニング
学校関連
など

教育・研修資料翻訳でこれまでにいただいた依頼事例

研修資料
マニュアル
パンフレット
メール文章
など

教育・研修資料翻訳の対応業種例

製造業
広告代理店
情報通信業
運輸業
卸売業/小売業
金融業
宿泊業
教育機関(小・中・高・大学)
専門学校
など

教育・研修資料翻訳の具体的な対応実績例

・技能実習生の受入に伴う各種研修資料や生活に伴う説明資料の翻訳(日本語→ベトナム語/日本語→フィリピン語/日本語→インドネシア語/日本語→タイ語)
など

教育・研修資料翻訳の対応言語・翻訳者

教育・研修資料翻訳の対応言語と翻訳者は以下のとおりです。

対応言語

日本語
英語
韓国語
広東語
北京語
台湾語
アラビア語
イタリア語
インドネシア語
オランダ語
クロアチア語
スウェーデン語
スペイン語
スワヒリ語
セルビア語
タイ語
タミル語
チェコ語
デンマーク語
ドイツ語
トルコ語
ネパール語
ハンガリー語
ヒンディー語
フィンランド語
フランス語
ベトナム語
ヘブライ語
ペルシャ語
ベンガル語
ボスニア語
ポルトガル語
モンテネグロ語
ロシア語

オシエテの翻訳者

オシエテの翻訳者は、事前に厳しいスキルチェックを行い、それに合格した者のみが翻訳対応を行うため、高い品質の担保をお約束いたします。

翻訳者は常時100名以上おり、案件のご依頼内容にあわせてベストな翻訳者をアサインするため、案件のミスマッチも起こりにくく安心してご依頼いただけます。

教育・研修資料翻訳の対応料金

翻訳料金は、案件量や内容により異なります。
基本的にはサブスクリプションでの料金設定をご用意しております。また、特急依頼なども対応可能です。

月定額利用し放題「翻訳サブスクリプションサービス」

翻訳を依頼したい案件が毎月発生する場合は、便利でお得なサブスクリプションサービスがご利用いただけます。

例:公式ホームページの翻訳対応

HPサイト規模: 20ページまでの場合
契約期間: 6ヶ月間
対応言語数: 1言語
依頼回数: 無制限

月額¥30,000~

サブスクリプションサービスの詳細は下記ページでご確認いただけます。

法人向け翻訳サービス「オシエテ」サブスクリプションサービス詳細

特急料金

急に納品が必要になった翻訳対応も、最短納期1日で対応いたします。

当ホームページの「お問い合わせ」フォームから、24時間いつでもご依頼いただけます。
緊急のご相談や膨大な量の原稿等も、お気軽にご相談ください。

お問い合わせ

見積もり~納品までの流れ

お問い合わせをいただいてから、納品までの流れは以下の通りです。

①オシエテのホームページより見積もりのご依頼
②オシエテより見積もりをご提出
③正式発注
④必要なデータのご提出・確認・翻訳対応
⑤翻訳物のご納品
⑥ご請求

お問い合わせ

教育・研修資料翻訳案件のご相談、ご依頼は、下記「お問い合わせ」より、お気軽にご連絡ください。

お問い合わせ