インバウンド通訳・通訳ガイド/通訳案内士の特徴
訪日外国人が増加している近年、クライアントの対応や資料の準備など多言語化にお悩みではないでしょうか?
OCiETeでは個人・グループのお客様はもちろん、大型団体の受け入れやアテンド業務にも対応致します。 空港や港へのお出迎えや目的地への動向、観光地やショッピングなどのガイド通訳、イベントでの多言語受付など、アテンドから通訳までお任せください。
OCiETe通訳ではお客様の目的と分野・言語に応じて最適な通訳者を手配します。
通訳利用をご検討の場合は、ぜひ一度ご相談ください。
通訳ガイド/通訳案内士とインバウンド通訳の違いは?
全国通訳案内士
日本の国家資格である「全国通訳案内士」として都道府県の登録を受けた通訳者です。
全国通訳案内⼠は語学⼒だけでなく、日本の歴史・地理・文化等に関する幅広い知識を有しています。
訪日外国人観光客に対して、歴史・地理・文化等の観光案内を外国語で行い、また旅行中のサポートもします。
全国通訳案内士の資格言語種類
・英語
・フランス語
・スペイン語
・ドイツ語
・中国語
・イタリア語
・ポルトガル語
・ロシア語
・韓国語
・タイ語
インバウンド通訳
訪日旅客や在日外国人に対して、移動のアテンドや各種手続き、滞在期間中のサポートを行います。 条件はありますが、旅程管理や観光案内も可能です。
通訳ガイド/通訳案内士とインバウンド通訳の実施例
旅行会社 | 訪日観光客のグループや団体旅行における同行ガイド |
IT企業 | クライアント来日時に、ホテル・空港までのお出迎え、商談通訳、休日の観光案内ガイド |
旅行会社 | 訪日観光客のレジャー施設への送迎、同行通訳 |
製造業 | 国内展示会に向けて訪日。展示会場での同行通訳・アテンド業務 |
通訳ご利用までのスケジュール例
-
- STEP.01ヒアリング&通訳機材のコンサルティング
- 弊社の担当者がメールまたはお電話にて、案件の詳細をヒアリングさせていただきます。必要に応じて同時通訳機材の提案も行います。通訳機材の手配から会場での設置、撤去まで、すべての段階でサポートいたします。
-
- STEP.02通訳者候補の選出
- 経験豊富で、該当分野において専門知識を持つ通訳者を厳選いたします。
-
- STEP.03通訳者の確定
- 弊社から提案される通訳者の中から、お客様ご自身で通訳者を最終的に選定していただけます。
-
- STEP.04事前資料の準備および翻訳
- 提供いただいた資料を基に、通訳者が会議の背景や目的を把握し、事前の準備を行います。また、会議で使用する資料の翻訳も、オプションのサービスとしてご利用いただけます。
-
- STEP.05事前ブリーフィング
- 会議の前に打ち合わせを行い、通訳実施時の進行や最終調整を再確認します。
-
- STEP.06フィードバック
- 会議終了後、5日以内にお客様と通訳者の双方から終了時刻やトラブルの有無を確認し、さらなるパフォーマンス向上に取り組みます。
通訳ご利用時にご準備いただくもの
- 資料や事前情報のご共有
- 通訳日時のご共有
- 通訳集合場所のご提示もしくはオンライン環境のご準備(オンライン環境はOCiETeからのお貸し出しも可能です)
- 通訳者へのご要望
料金表
通訳時間
1時間
初回・単発のご利用に
ショットプラン
単発ご利用料金(事前準備費込み)
¥25,000~
現地通訳
現地への通訳者派遣も行っております。
詳細・お見積もりはお問い合わせください。
通訳時間
10時間
短期プロジェクトや定期商談に!
10時間パック
基本料金
¥190,000~
通訳時間
30時間
定期的な会議・ウェビナーに!
30時間パック
基本料金
¥540,000~
- ※料金は全て税抜き表示となります。
- ※上記のショットプランはビジネス遂次通訳を前提とした価格となります。
- ※最小ご利用単位は1時間~となります。
- ※事前準備・打ち合わせ30分以内で0.25時間分の消化といたします。
- ※キャンセルの場合は規定のキャンセル料分の時間が消化されます。
- ※依頼日を0日目として2営業日以内のご利用の特急対応費は0.25時間分の消化といたします。
通訳ガイド/通訳案内士とインバウンド通訳に関するお役立ち記事