お役立ち資料 無料配布中!

ビジネスシーンで韓国語通訳を依頼する際のポイントと料金相場

ビジネスシーンで韓国語通訳を依頼する際のポイントと料金相場

ビジネス上で韓国語通訳が必要になった時に知っておくべきポイントとは

日本から一番近い外国、隣国・韓国では、ビジネスにおいてもとても重要な国です。ローバル化に進み、韓国企業と取引をしている企業は多く、これから韓国企業との取引を進めていきたいという企業も少なくありません。

つまり、ビジネスシーンにおいて、韓国語が必要になる場面はどんどん増えてきているということです

ビジネスにおける意思伝達は必要不可欠で、認識の相違を避けるためにも念を入れて注意する必要があります。

しかし、韓国などの海外企業が相手の場合は言語の壁があるため「もどかしい…」と感じる担当者の方も多いのではないでしょうか?

商談や会議・会食などの重要な場面では、スキルの高いプロの韓国語通訳者にスムーズに交渉やコミュニケーションを図れるようサポートしてもらう必要があります。

ここでは、

  • 韓国語通訳が必要になった時に知っておきたい基本知識
  • 韓国語通訳の料金相場
  • オンライン通訳サービス「OCiEte(オシエテ)」の韓国語通訳の特徴

などについて解説します。

この記事を読むことで、韓国語の通訳を依頼する際に何を知っておく必要があるか、そして韓国語通訳依頼の料金相場がわかります。

今後ビジネスを進めていくうえで、韓国語の通訳が必要になったときの参考になるのでぜひ最後までご覧ください。

韓国語の通訳が必要となるビジネスシーン

通訳が必要となるケースは多岐にわたりますが、下記から韓国企業とのビジネスシーンでよく利用される韓国語通訳のケースをご紹介いたします。

CASE1:韓国企業の担当者と初めて対面でのコミュニケーションを取る

今までメール(チャット)のみでコミュニケーションを取っていた、韓国企業の担当者が初来日。
対面での商談とその後の会食に韓国語通訳スタッフをアテンドする理由として、初めて直接会って行う商談と会食は、今後のビジネスをスムーズに進めるためです。

重要な機会となるこのようなケースでは、適正な通訳ができる韓国語通訳者を入れて、コミュニケーションをしっかり図りましょう。

CASE2:条件交渉・商談など

韓国からの輸入商品に対して、種類と数を大幅に変更することになった際、オンラインでの契約条件変更の交渉の場には、プロの韓国語通訳者をアサインすべきです。

現地とオンラインでつないだ契約条件変更の交渉はニュアンスも含めしっかり伝えることが重要です。韓国語通訳を会議の場に呼び、オンライン越しでもしっかりとこちらの要望を伝え交渉を進めましょう。

CASE3:韓国市場・企業に向けた展示会に出る(主催する)場合

展示会では、自社ブースに来る韓国企業担当者に自社商品を強くアピールする必要があります。韓国語の通訳が展示会ブースで商品のメリットを説明することで、今後のビジネスチャンスにつながります。

重要な意思決定が必要となるビジネスシーンでは、その国の言葉でいかに的確に伝えられるかがとても大事になってきます。

スキルの高いビジネス向けの韓国語通訳を入れることで、しっかりとポイントをおさえた交渉をおこなえます。

韓国語通訳は言語だけではなく文化の知識もある通訳者を選ぶことが重要

「韓国語通訳はどのような人を選べば良いのか?」こういった悩みを持ったとき、まず見積もりを取って、一番安い通訳に依頼をしようと思った場合は注意してください。

特にビジネスシーンでの通訳者選びは非常に重要です。韓国語ができれば、どんな通訳でもできるわけではありません。ビジネススキルも高い通訳者を選ぶ必要があります。

通訳は、語学力や豊富な語彙力が大事なのはもちろんですが、いくら正しくても日本語をそのまま同じ意味の韓国語に訳すことだけが良い通訳とは言えません。

例えば、会議において逐次通訳をする場合、その場で話されていることを言葉の意味だけではなく知識として理解し、会議の流れ上一番ふさわしいその国の言葉で言い換えることができなければその会議はスムーズな運びにはなりません。

なぜ韓国の文化にも詳しい通訳者を選ぶべきなのか?

韓国では儒教文化が根強くあり、その影響からか企業同士でも親密度をあげることを好みます。

親密度が低いままでは、たとえ良い商談だったとしても契約に至らない事も珍しくありません。

つまり、韓国企業とのビジネスでは、丁寧で厚いコミュニケーションが非常に重要と言えます。
そして、このコミュニケーションには言葉の選び方も非常に繊細な気遣いが必要です。

親密度は「イコール仲の良さ」にもつながるため、相手にどれだけ信用してもらい仲良くなれるかがカギとなってきます。

韓国企業とビジネスをするには、相手を敬い親密になる必要があるため、相手の心を開けるような丁寧な言葉選びでこちらの意思を伝えてくれる良い韓国語の通訳者が非常に大事になってきます。

これは、通訳者が韓国の生活文化・ビジネス文化を理解し、またそのビジネスの専門分野に明るくなくてはできないことです。

ここでお伝えしている良い通訳者とは、語学だけではなくその国の文化にも造詣が深く専門的な知識も有しており、内容を間違えることなく通訳することができる通訳者ということになります。

韓国語の通訳者や通訳会社を選ぶ場合には、この部分もしっかり考慮の上選定するようにしましょう。

「ZOOM同時通訳機能のセッティングガイド」のダウンロードはこちら

zoom同時通訳セッティングガイドのダウンロード

韓国語通訳の料金相場について

韓国語通訳を依頼する際の料金相場としては、簡単な通訳で大きな移動がない場合の拘束時間の料金は最低半日22,000円(税抜)~、一日30,000円(税抜)~が一般的な料金となることが多いです。
さらに高度なスキルが必要な逐次・同時通訳や専門的な分野(医療やITなど)の知識を有した通訳が必要な場合は、この2倍以上の料金が発生することを認識しましょう。

ここでは一般的な派遣通訳の依頼を参考にして解説します。
派遣通訳は、派遣する会社から必要なスキルを持った韓国語の通訳者を必要な場に手配してもらえる依頼方法です。

一般的な派遣通訳会社は、拘束時間によって半日もしくは1日という単位で換算します。

例えば、会議は1時間なので事前打ち合わせも込みで実際に通訳として稼働してもらうのは2時間だったとしても、半日の契約になるということになります。

その他、時間が超過した場合の延長料金や現地までの交通費や宿泊費なども必要になってきます。
会社によっては食費や日当、移動時間も拘束時間に計上される場合もあるので、必ず確認をするよう心がけましょう。

韓国語通訳を依頼した際の料金内訳

韓国語の通訳料金の内訳は、通訳料金(拘束時間で計上)と派遣した際にかかる諸費用の2種類の合計で計算されます。

1.拘束時間

一般的に「4時間以内」もしくは「8時間以内」の2パターンで換算することが多いです。
実働の時給で2~3時間のみなどの発注はできないことが多いので、通訳を依頼する際は依頼できる時間の単位を必ず確認しましょう。

2.移動にかかった交通費・宿泊費

通訳者が現地まで移動するための交通費や宿泊費は、すべて依頼者側の負担になります。
また移動時間も拘束時間に含まれる場合もあるため、必ず通訳派遣会社の契約条件は熟読しましょう。

その他、延長料金(会社によって異なります)や深夜早朝手当、急な変更や取りやめに対するキャンセル料金など細かく規定されていることが多いので通訳派遣会社の契約条件は必ず確認しましょう。
※親切な会社の場合はサイトなどに条件が記載されていることもあります。

通訳を依頼する際には、必ず事前に詳細な内容を提示の上、見積もりをとることが大切です!

ビジネスでの韓国語通訳なら「OCiEte(オシエテ)」がおすすめ!

法人向けオンライン通訳サービス「OCiEte(オシエテ)」では、クオリティの高い専門的なビジネス通訳サービスを遠隔オンラインで提供しています。
必要なスキルや専門性を確認した上で、必要な時間だけ必要な通訳者をアサインできます。

オンライン通訳サービス「OCiEte(オシエテ)」で韓国語の通訳を依頼する際のメリットは下記から詳しく解説します。

法人向けオンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」について

「OCiETe(オシエテ)」は、契約から発注、業務終了までのすべてをオンラインで完結できる、法人向けのオンライン通訳サービスです。

短時間の通訳案件から、長期間の案件まで、ビジネスシーンで通訳が必要となるケースにおいて柔軟に対応できる体制をOCiETeは整えています。

オンライン通訳のご利用を検討している方は、ぜひ下記から紹介するOCiETeの特徴をご覧ください。

業界最大級の登録数!ハイレベルな通訳者とベストマッチングが可能

オンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」には、様々な分野の業界で通訳を経験されてきたスキルやビジネス経験値も高い1,000名以上の通訳者が登録をしています。

契約前にすべての通訳者情報の自己紹介動画やスキルなどのプロフィールを確認することができます。また、ミスマッチを防ぐため、お仕事を依頼される前に事前面談ができる「お試し面談」機能もあるため、ご要望に沿ったベストマッチの通訳者を探すことができるので、安心して依頼をすることが可能です。

さらに オンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」ではご希望があればマッチングサポートも行っているので、不安がある方はご相談いただけます。

OCiETeでは、通訳者の紹介はもちろん、依頼主様から「通訳者を探せる・直接依頼できる」プラットフォームもございます。
通訳者の各ページで、スキルや専門分野、料金など明確に記載されているので、ぜひご活用ください!

ビジネスパートナーとしても!専門コーディネーターのサポートがとにかく手厚い

海外企業との商談や打ち合わせなどのコミュニケーションを図っていく上では、通訳者を探す業務や、スケジュール調整など、担当者の負担は大きくなりがちです。

その負担を軽減できるように、通訳専門コーディネーターのサポートがOCiETeにはあります。依頼前の通訳者選定から通訳者の確保まで、通訳が必要となるシーンで全てのサポートを行うことにより、より効率的に業務を進められることが可能です。

負担がかかるがゆえに出るミスを避けるためのリスクヘッジ、プロの通訳者に出会えて海外企業とのコミュニケーションを円滑にできるだけでなく、社内の人員的稼働も効率化できます。

通訳サービスとしてだけではなく、通訳会社の新しい形となる「ビジネスパートナー」としてOCiETeのご利用を検討してみてください。

1時間〜の依頼が可能!大幅な料金削減を実現

従来の通訳サービスは1時間の利用でも最低金額となる半日料金〜となる見積もりが一般的でした。

料金の縛りで、短時間で完了する打ち合わせや商談でも通訳が必要となった場合でも、予算面で通訳者の同席が難しいと悩む担当者の方は多いです。

そんな悩みを解消するために、OCiETeでは【1時間〜の依頼ができる】サービスを提供しています。必要な費用は通訳料金のみなので、より利用しやすい通訳サービスとなっています。

オンライン通訳最大のメリットである、交通費や宿泊費などの諸費用もカットできるので、通訳依頼に必要なコストが最小限に抑えられます。

また、OCiETeでは短時間の依頼だけではなく、長期間で利用したいという方に向けて、お得な時間パックもご用意しています。商談での利用や社内会議など、利用方法は自由に決めて頂いても問題ありません。

より効果的に、より高いコストパフォーマンスの通訳サービスを多くの企業様へ提供できるように自由度が高い通訳サービスを求めている方は、OCiETeのご利用をおすすめします。

3分で見られる!説明動画もございます!

OCiETeのオンライン通訳サービスは、システム利用料などもなく必要な費用は「通訳者への時給のみ」です!わかりやすい料金なので安心してご利用いただけます!

実際にOCiETeを利用して、コストダウンを実現させた企業様もいます。下記の事例インタビューで詳しい内容を掲載しています。

また、他の通訳サービス活用事例も多く公開していますので、ぜひご覧ください。

韓国語通訳に関するQ&A

Q.依頼時・問い合わせの際に準備するべきものはありますか?

A.お問い合わせ後に、OCiETeから必要準備物をお伝えさせて頂きますが、事前にご用意して頂けると見積もりから業務開始まで、よりスムーズに行えます。必要情報例は下記のような事項です。

  • 通訳言語(韓国語⇆日本語の通訳など)
  • 通訳の対象人数(会議の参加者)
  • 通訳を行なってほしい日時
  • 場所
  • 内容(セミナー・展示会・会議・商談など)
  • 方法(同時通訳・逐次通訳・ウィスパリングなど)
  • 分野(食品・金融・製造など)
  • OCiETeからの見積期限

Q.機密資料に関して不安があります。

A.OCiETeでは、すべての通訳者と機密保持契約書を結んでいます。

また、三井住友海上火災保険株式会社と連携し、通訳者の情報漏洩による損害賠償に対応した付帯保険も提供しています。OCiETeとお客さまとの間で機密保持契約書(NDA)を締結させていただきますのでご安心ください。

Q.通訳者との事前打ち合わせは必ず行えますか?

A.OCiETeでは、より質の高い通訳を行うため、業務開始前に事前面談・打ち合わせを設けさせて頂いています。

事前打ち合わせの際に、スキル面や条件面でマッチしない場合は別の通訳者への依頼に変更することも可能ですので、まずはどんな通訳者が在籍しているのかを確認してみてください。

まとめ

韓国語通訳を依頼する時に知っておきたい基礎知識と料金相場についてお伝えしましたがいかがでしょうか?

一泊二日で行き来することも可能な韓国は、日本国内に出張する感覚で行きやすい国です。K-POPやドラマなど、韓流ブームの影響もあり、親しみがある方も多い国ですが、文化の違いはビジネス上にもあります。

こちらの要望を押し付けるだけではなく敬意をもって伝えるには、その国の言葉での誠意のこもったやり取りが一番確実でしょう。

韓国の通訳を有効に利用して、円滑なコミュニケーションを築き、ビジネスチャンスを活かしてください。

韓国語通訳の基礎知識と料金についてのポイントは下記となります。

ここがポイント!
  • 韓国語の派遣通訳は拘束時間(半日・1日単位)とその他交通費・宿泊費などの料金が発生する
  • 韓国語の通訳を依頼する際には、韓国の文化も含めた知識を持っている専門通訳者を選ぶことが重要
  • オンライン通訳サービス「OCiETe(オシエテ)」は、格安の料金で韓国の文化にも精通したスキルの高い通訳を依頼できる

親密さを好む韓国企業とやり取りをする上で、コミュニケーションの取り方はとても重要です。

近くても文化の違う韓国の企業を相手にビジネスを進めていくためには、それを理解している通訳者に依頼をすることを心がけましょう。

韓国と関わるビジネスで、通訳を依頼したいと考える方は、プロ通訳者のみが在籍するOCiETeの利用を検討してみてはいかがでしょうか?短時間の依頼から長期依頼まで柔軟な対応が可能となっています。まずはお気軽にお問い合わせください!

DOWNLOAD

資料請求・通訳・翻訳に関するご相談はお気軽にどうぞ!
お問合せはこちら

「料金がわかる資料が欲しい」
「自社の業界に詳しい通訳者・翻訳者はいる?」

など、ご相談やお問合せはお気軽にどうぞ!
(電話問合せはこちら : 03-6868-8786/平日10時~19時)

ABOUT US
オシエテコラム編集部
はじめまして、OCiETe編集部です! 通訳者・翻訳者マッチングサービスを運営するオシエテが、コラムを通じて各分野での実績を基に、通訳や翻訳依頼をする際に必要なノウハウから、業界のトレンドについて発信しています。