お役立ち資料 無料配布中!

IR・財務分野の翻訳で重要なポイント!依頼すべき翻訳者の特徴とは

IRとは「投資家向け広報」のことを指し、他にも株主総会招集通知、株主議会議事録、有価証券報告書などの法定開示文書、ニュースレター、事業報告書などもIRに分類されます。

また、IRや財務の情報に必要な会計の知識などはもちろん、決算短信などの文書は株主や投資家が投資を行う際の重要な判断基準となるため翻訳間違いは決して許されない専門知識と正確性が求められる依頼です。

そのため、IR・財務の翻訳依頼を行うのであれば、専門知識と経験のある信頼できる翻訳会社に依頼することが重要です。

この記事では、IR翻訳に関するポイント・注意点を解説します。

IRに関する文書翻訳で重要になるのは「正確性」

IR・財務分野の翻訳は、冒頭でも記載した通り、IR報告書、株主総会招集通知、決算説明会資料、財務諸表など多岐にわたります。

内容によっては、外部に漏らすことが許されないインサイダー情報を含んでいるため、翻訳元となる原文の取り扱いにも厳重な注意が必要です。

いずれも重要な情報に関連する書類が多く、正確な専門知識を持っていないと翻訳できず、難易度の高い分野とされています。

正確に翻訳することは難易度によって差をつけるわけではありませんが、専門性の高い翻訳分野は誤訳や不正確な翻訳は避けなければなりません。

また、IRは機密重視の書類が多く、翻訳時のセキュリティ面にも注意しなければいけません。

IR翻訳は機密情報保持と共に、正確な翻訳を進めていくことが重要です。

IR翻訳を依頼する際に選ぶべき翻訳会社・翻訳者のポイント

IR分野を翻訳会社(翻訳者)に依頼する際、選ぶべき条件・ポイントがあります。

翻訳内容の専門性が高く、機密情報が記されている書面が多いため、慎重に翻訳会社を選ばなければ大きなトラブルになりえます

大きな損失・トラブルを招かないために、ここからはIR・財務分野の翻訳依頼をする際に、選ぶべき翻訳会社の特徴・ポイントについて、解説します。

IRの分野に優れた翻訳者が在籍しているか

上記でも解説した通り、IRや財務情報などの高い専門性が必要になる翻訳では、対象の分野に対する深い専門知識を持った翻訳者への依頼が必須です。

IR・財務分野の翻訳で依頼すべき翻訳者の具体例
  • 金融機関
  • 証券会社
  • 経営アナリストなど

IR翻訳では上記のような経歴・経験があり、具体的な実績も積んでいる翻訳者が適しています。

また、IR翻訳を行う翻訳者は専門知識だけではなく、情報収集能力も必要です。

業界動向・企業情報を収集し国内外の経済情勢を理解し把握していることで、より正確な翻訳が可能になります!

スピーディー×高クオリティな対応が重要

IR・財務分野の発表・配信では「公開期日」という期限があります。期限通りに情報を公開する必要があり、期日に間に合わなければ信用に関わる重要な問題となることも。

IRに関する情報は期日ギリギリまで出揃わないことも珍しくありません。限られた日数・短い期間で完璧な翻訳を完成させる必要があります。

公開期日などといったIR特有の難点を解決していくには、「スピード」「クオリティ」といった2つの基準を満たしている翻訳会社に依頼することが大切なポイントです。

依頼前に作業(翻訳)の流れから完成までに必要な日数を確認しておくことをおすすめします。

翻訳の対応言語が多い翻訳会社がおすすめ

IR・財務分野の翻訳では、英語・日本語だけを翻訳すれば良いというわけではありません。

企業によっては、他言語の翻訳も必要になるケースも珍しくなく、どの言語で翻訳が必要なのかを把握しておく必要があります。

対応言語の範囲は翻訳会社によって異なり、翻訳してほしい言語に対応しているか依頼前に必ず確認してください!

さらに、翻訳会社に依頼する際には、IR分野の翻訳が可能かどうかを確認しておくのがお勧めです。

多言語で依頼する際、同じ翻訳会社に依頼することで、機密性保持や言語間の表現統一などにつながります。依頼する翻訳会社は、できるだけ一社に絞ることがおすすめです。

機密情報保持・情報漏洩の防止体制が整えられている

IR・財務の内容は、企業にとって非常に重要な内容が記載されています。翻訳依頼を行う際には、確実に機密情報を保持してもらえるかを重視しましょう。

翻訳会社を選ぶ際に、どんなセキュリティ対策を実施しているか、機密情報はどのように扱っているか、などについて必ず確認しておくことが大事です。

IR・財務に関する翻訳はOCiETeがオススメ!

OCiETeのオンライン翻訳サービスは、1000名以上いるプロ翻訳者の中からIR・財務の知識がある翻訳者をアサインできます。

翻訳の質、高いクオリティはもちろん、IR翻訳において大切な「機密保持」の体制も整えており、「三井住友海上」と提携している「情報漏洩保険」も締結しています。

機密保持・情報漏洩保険があることによって、依頼者様と翻訳者の両方が安心してサービスをご利用できます!

OCiETe翻訳の特徴

OCiETe翻訳はビジネスシーンで利用しやすく、高いコストパフォーマンスで質の高い翻訳をすることが可能です。

翻訳を求められる業界・分野は多岐にわたりますが、OCiETeには1,000名以上のそれぞれの専門性に特化した翻訳者が登録しています。

OCiETeは、様々な業界の専門知識を持つ翻訳者が多数登録しています。また、一人一人と面談を実施し、得意分野や実績を確認しているため、質の高い翻訳者へ依頼することができることが特徴です。

翻訳者データベースから、業界・分野・実績・翻訳の種類などから翻訳を依頼することが可能です。

また、依頼から翻訳物の納品まで、全て工程が「オンライン」となっています。24時間どこからでも依頼ができ、地方を拠点とする企業様でもお気軽に利用していただくことが可能です。

OCiETeのオンライン翻訳サービスの使い方

OCiETeのオンライン翻訳サービスの使い方

OCiETeのオンライン翻訳サービスは、依頼からご納品まで4つのステップがあります。翻訳サービスの利用方法は以下のような流れです。

ご利用の流れ

  1. 専用フォームからお問合せ
    専用フォームより、翻訳物の種類や言語をご記入の上お問合せください。
    併せて翻訳の利用用途やボリュームなどをご記入いただくとスムーズにお見積りをお出しできます。(翻訳問合せフォームはこちら
  2. お見積り・翻訳者のご紹介
    お見積りと翻訳者のご紹介をOCiETeからお伝えします。
  3. 発注・翻訳業務開始
    ご発注後に、翻訳業務が開始。第一段階の翻訳が完了後にダブルチェックを行います。ダブルチェックは無料です。
  4. ご納品
    メールにて翻訳物をご納品させていただきます。
    お戻し修正がある場合は3営業日以内にご連絡ください。

翻訳の対応範囲

OCiETeのオンライン翻訳サービスで対応している範囲は下記のものです。

  • Webサイト(コーポレートサイト・サービスサイト・ランディングページなど)
  • ビジネス文章(法務契約書・IR・プレスリリースなど)
  • 印刷物・DTP(論文研究レポート・製品、サービスカタログパンフレット・取扱説明書、マニュアルなど)
  • 動画、映像(字幕・ゲーム・アニメ・CMなど)
  • 営業資料(企画書・プレゼンテーション資料・ニュースメディアなど)
  • マーケティング(広告・SNS用投稿文・ニュースメディアなど)

上記の対応範囲の中で、IT分野や通信、金融など幅広い業界・分野に対応しています。
まずは相談だけでも問題ありませんので、お気軽にお問い合わせください。

OCiETeのオンライン翻訳で対応している言語

OCiETeでは英語や中国語などのメジャー言語はもちろん、ヨーロッパやアフリカ、アジア系のマイナー言語にも幅広く対応しています。

例えば中国語の翻訳依頼では、簡体字・繁体字のどちらの翻訳でも可能です!

上記でお伝えした対応範囲の中で、あらゆる言語に対応しています。

OCiETeのオンライン翻訳サービスの利用を検討している方に向けて、実際に利用した企業様の導入事例も公開しています。

サービスを利用したからこそ得られる効果など、利用前の課題解決など参考になるポイントが多いので、ぜひご覧ください。

まとめ

この記事では、IR・財務分野に関する翻訳のポイント・注意点・依頼すべき翻訳会社の特徴などについて解説しました。ここでのポイントは以下の通りです。

ここがポイント!
  • IR・財務分野に関する翻訳はとにかく「正確性」が大切!
  • 専門知識がある翻訳者じゃないと正確に翻訳することは難しい
  • 質・スピードともに柔軟な対応力のある翻訳会社に依頼すべき

あらゆる翻訳分野の中で、比較的専門性・難易度の高いIR分野の翻訳ですが、適切な翻訳会社・翻訳者に依頼することで、翻訳に関する問題を解決できます。

IR・財務分野に関する翻訳依頼は、専門知識がある翻訳者が多数登録し、柔軟性に長けるOCiETeへの依頼を検討してみてはいかがでしょうか?

OCiETeでは、翻訳だけではなく1時間〜依頼が可能なオンライン通訳の依頼も受け付けております。発表会や会議で通訳が必要という方もお気軽にお問い合わせください。

DOWNLOAD

資料請求・通訳・翻訳に関するご相談はお気軽にどうぞ!
お問合せはこちら

「料金がわかる資料が欲しい」
「自社の業界に詳しい通訳者・翻訳者はいる?」

など、ご相談やお問合せはお気軽にどうぞ!
(電話問合せはこちら : 03-6868-8786/平日10時~19時)

ABOUT US
オシエテコラム編集部
はじめまして、OCiETe編集部です! 通訳者・翻訳者マッチングサービスを運営するオシエテが、コラムを通じて各分野での実績を基に、通訳や翻訳依頼をする際に必要なノウハウから、業界のトレンドについて発信しています。